Hiszpańskie liczebniki to zmora wielu moich uczniów. Nic dziwnego – to bardzo dużo słówek do nauki i nigdy się nie kończą! Dlatego na moich zajęciach staram się je wplatać gdzie się da. Czasem ni stąd ni zowąd pytam uczniów, ile mają lat, jaki jest ich numer telefonu albo w którym roku się urodzili. Bo ćwiczenie czyni mistrza! Jeśli zmagasz się z tym tematem, zajrzyj na koniec tego artykułu – znajdziesz tam kilka tekstów zawierających liczebniki po hiszpańsku z ćwiczeniami.
Pokochaj to, co sprawia ci trudność
Podejście do tematu, który jest dla nas trudny to klucz do sukcesu. Mnie najbardziej odpowiada to, które propaguje dr Sonia Szramek-Karcz razem z zespołem Languages and Emotions. Coś sprawia ci trudność? Pokochaj to i ciesz się z każdego, nawet malutkiego postępu. Tymczasem podam ci kilka powodów, dzięki którym możesz pokochać hiszpańskie liczebniki.
Twoim pierwszym atutem jest to, że mówisz po polsku. Zwróciła mi na to uwagę ostatnio nasza hiszpańskojęzyczna niania, która od niedawna uczęszcza na kurs języka polskiego dla obcokrajowców. Kiedy zapytałam ją ¿Qué tal el curso de polaco? odpowiedziała, że dobrze, ale te liczebniki to jakiś koszmar. Po polsku na dwie rzeczy nie powiesz “dwa”, tak jak na cyfrę, tylko właśnie “dwie” – bo niektóre liczebniki się po polsku odmieniają. Na parę ludzi nie powiesz “dwa” , tylko “dwoje”, a to wciąż ta sama cyferka! I jeszcze musisz pomyśleć, czy to dwie kobiety, dwóch mężczyzn, czy kobieta i mężczyzna, a więc – dwoje. A po hiszpańsku? Dos hombres, dos mujeres, dos personas. Proste!
W polskim mamy siedem rodzajów liczebników, w hiszpańskim – pięć. W dodatku ich użycie jest różne. My na przykład na co dzień używamy dużo liczebników porządkowych – urodziny mamy czwartego grudnia, żyjemy w dwudziestym pierwszym wieku, są drugie urodziny mojego dziecka itd. Już nie wspomnę, że oczywiście liczebniki porządkowe są u nas odmienne. Po hiszpańsku podając datę powiemy cuatro de diciembre, wiek, w którym żyjemy: el siglo veintiuno, a o urodzinach powiemy mi hijo cumple dos años. To wszystko to liczebniki główne, czyli użyjemy tu tych samych słów, które służyły nam do policzenia krzeseł w klasie. Uno, dos, tres… Więcej na ten temat napisałam w tekście o hiszpańskich liczebnikach porządkowych.
Jak uczyć się liczebników bez otwierania podręcznika?
No jak to jak? Licząc! Nie wiem jak ty, ale moja dwuletnia córka to uwielbia. Polubiła nawet mycie stóp pod prysznicem (do czego musi usiąść, a wtedy czuje się niepewnie). Po prostu pewnego dnia zamiast Ahora vamos a lavarte los pies, powiedziałam: A ver, ¿cuántos deditos tienes? Uno, dos… liczyłam myjąc stopę i każdy palec po kolei. Od tej pory liczymy wszystko: pająki, schody, z ilu klocków jest wieża, którą zbudowałyśmy…
Zaraz, zaraz – powiesz – to poziom dla dwulatka. Liczenie do pięciu to każdy ogarnie! A te wszystkie setki, tysiące, miliony? Pomyśl jednak, że twój świat jest nieco bardziej skomplikowany niż świat mojej L. Na co dzień stykasz się z tysiącami informacji, które zawierają liczby. A jeśli spróbujesz od czasu do czasu zastanowić się, jak to powiedzieć po hiszpańsku? Po jakimś czasie to wchodzi w nawyk.
Pisząc ten tekst wchodzę na przykładową stronę z newsami, na przykład onet.pl. Po prawej stronie jest prognoza pogody – 17 stopni, czyli diecisiete grados. Po pominięciu afer i bieżącej polityki trafiam na tekst o tym, że dwie polskie uczelnie medyczne zostały wyróżnione na liście szanghajskiej 2019. Zobacz, już w tytule są dwa liczebniki. W pierwszym akapicie tego tekstu jest ich aż 19! Jeśli czasem przeglądasz informacje w ramach przerywnika w pracy, nie zaszkodzi poświęcić pięć minut na zastanowienie się, jak brzmiałyby te liczebniki po hiszpańsku. W razie wątpliwości, sprawdź w internecie. Szukanie informacji to też forma nauki. Oczywiście, nie musisz tego robić za każdym razem kiedy coś czytasz. Pamiętaj o tym, że nauka języka (czegokolwiek) jest najbardziej efektywna kiedy sprawia ci przyjemność!
Teksty najeżone liczebnikami
Inny sposób, a jest to sposób na naukę języka w ogóle, to otoczenie się nim. Wiem, powtarzam to do znudzenia. Włącz na chwilę hiszpańskie radio lub telewizję (na przykład na stronie rtve.es), otwórz hiszpański portal informacyjny (na przykład El País). W każdej niemal wiadomości pojawiają się liczby, statystyki, daty. Im więcej będziesz się z nimi stykać, tym bardziej się do nich przyzwyczaisz, a następny krok to używanie i pokochanie.
Tak zwane teksty autentyczne, używane przez rodzimych użytkowników języka, czasem mogą być zniechęcające. Język wiadomości i język pisany różnią się od tego, którego używamy na co dzień. Czasem więc może ci być ciężko zrozumieć, o czym mowa. Warto się wtedy nie zniechęcać, a starać się usłyszeć lub zrozumieć tylko konkretne słowa, na przykład właśnie liczebniki.
W linkach poniżej znajdziesz kilka napisanych przeze mnie tekstów, na których możesz poćwiczyć liczebniki po hiszpańsku. Można ich używać na różne sposoby. Spróbuj przeczytać tekst, wymawiając głośno lub w głowie liczebniki, możesz też je wpisać w przygotowane do tego luki. Jeśli to ci nie wystarcza, wykonaj ćwiczenia znajdujące się w tym samym pliku. Jeśli jesteś lektorem, te teksty możesz wykorzystać jako materiał do różnorodnych ćwiczeń i dyktand. Po wykonaniu ćwiczeń, daj znać w komentarzu, jak ci poszło!
To jakie są te liczebniki po hiszpańsku? Łatwe czy trudne? Czy moje sposoby na naukę liczebników są przydatne? A może znasz inne metody? Czekam na twój komentarz!
Jeśli moje podejście do nauki hiszpańskiego cię przekonuje, zapraszam na lekcje online! Skontaktuj się ze mną przez formularz zapisów dostępny tutaj.
Liczebniki po hiszpańsku – ćwiczenia
A1 – Rozumienie tekstu: Los numerales
A1 – Rozumienie ze słuchu: Practica los números i Practica los números de 100 a 1000
A1 – Zadania z lukami: Los numerales actividades con huecos
A2 – Rozumienie ze słuchu: El Museo del Prado cumple 200 años
B1 – Turismo en España: Turismo en España
Więcej ćwiczeń znajdziesz na stronie ćwiczenia do pobrania / actividades descargables.